Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。こちらの商品は、 新品と書いてありますが、商品タグがついていますか? 元の包装、ビニールなどはありますか? お店で購入したそのままの状態...
翻訳依頼文
こんにちは。こちらの商品は、
新品と書いてありますが、商品タグがついていますか?
元の包装、ビニールなどはありますか?
お店で購入したそのままの状態ですか?
ご連絡お待ちしています。
新品と書いてありますが、商品タグがついていますか?
元の包装、ビニールなどはありますか?
お店で購入したそのままの状態ですか?
ご連絡お待ちしています。
conniechappell
さんによる翻訳
Hi,
It is written that this product is new, but do you have the original packaging or plastic bags?
Is it in the condition as you bought at a store?
Please let me know.
It is written that this product is new, but do you have the original packaging or plastic bags?
Is it in the condition as you bought at a store?
Please let me know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
conniechappell
Starter