Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] そのお知らせは非常に残念ですが、分かりました。 良いご提案をしていただいてありがとうございました。 もしあなたの気が変わったり、または商品を見つけたらご連...

翻訳依頼文
そのお知らせは非常に残念ですが、分かりました。
良いご提案をしていただいてありがとうございました。
もしあなたの気が変わったり、または商品を見つけたらご連絡下さい。
ぜひ購入させていただきます。

また、私は他の商品にも興味を持っています。
今回は残念でしたが、近いうちにまたお取引ができればと考えています。
mikang さんによる翻訳
The news is very disappointing but I understand.
Thank you for your good recommendation.
If you change your mind or if you find other products, please let me know.
I will purchase by all means.

Also, I am interested in other products.
I couldn't get this time, but hope to purchase from you soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
148文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,332円
翻訳時間
10分
フリーランサー
mikang mikang
Starter
オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。