Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、あなたのお店でギターを購入しました。 このギターが入る純正ケースの購入を検討しています。 このギターが入る純正ケース(型番)を教えていただけないでし...

翻訳依頼文
先日、あなたのお店でギターを購入しました。
このギターが入る純正ケースの購入を検討しています。
このギターが入る純正ケース(型番)を教えていただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。
steveforest さんによる翻訳
I have bought a guitar at your shop the other day.
I am considering to purchase the genuine case for the guitar now.
Could you tell me the model number for the product, please?
With regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...