Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが送ってくれたインボイスから、 ペイパル支払いと思い込んでペイメントをクリックしたら、 Personal Chequeの支払い方法のみで支払うことが...

翻訳依頼文
あなたが送ってくれたインボイスから、
ペイパル支払いと思い込んでペイメントをクリックしたら、
Personal Chequeの支払い方法のみで支払うことができません。
それをクリックしてしまったので、誤操作したみたいになってしまった

私はペイパルで支払いたいので、そのためのインボイスを送ってください

どうぞよろしくお願いします


正しいインボイスを送ってくれてありがとう
支払いましたのでご確認ください


ペイパルの為のインボイスを送ってくれないと私は支払えない
困っているので対応してください
risa0908 さんによる翻訳
I couldn't make a payment for the invoice you sent for me because I thought it's payment by paypal and clicked "Payment", but the payment will only be done by personal cheque.
I clicked "payment" already, so it showed an error.

I would like to pay by paypal, so please send invoice for it.
Thank you.

Thank you for sending correct invoice.
I settled payment already, so please confirm it.

I cannot make a payment without invoice for payment by paypal.
I'm in trouble, so please kindly arrange for it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
5分
フリーランサー
risa0908 risa0908
Starter 相談する