Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 当社はあなたの代わりに特別な取り扱いが必要な商品を受領しました。このアイテムは問題が解決するまで発送できません。ご都合のつく限りお早めに当社のカスタマーサ...
翻訳依頼文
We have received merchandise on your behalf which requires special handling. This item cannot be shipped until the issue is resolved. Please contact us in Customer Service at your earliest convenience.
gloria
さんによる翻訳
当社はあなたの代わりに特別な取り扱いが必要な商品を受領しました。このアイテムは問題が解決するまで発送できません。ご都合のつく限りお早めに当社のカスタマーサービスへご連絡ください。