Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] (2)送料はもっと多くかかるでしょう。私は椅子2脚を日本に150ドルで送るつもりはありません。200~250ドルを自分で支払うことになり、そんなことはでき...
翻訳依頼文
(2)it will just cost quite a bit more in shipping fees, because I will not ship two of these chairs to Japan for $150, I will be paying 200-250 out of my pocket, I just can not do that, I need to know what you want to do ASAP thanks
gloria
さんによる翻訳
(2)送料がかなり高くつきますので、これらのイスのうち2つを$150で日本へ発送するつもりはありません。私が200~250ドルをポケットマネーから出すことになってしまいますので、私はそうすることができません。あなたがどうしたいか、出来るだけ早く知りたいです。ありがとう。