Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 現在、税関手続き中の商品ですがもうすぐ一週間経ってしまいますのでお客様の方から一度税関に連絡をして頂けないでしょうか。その際に追跡番号...

翻訳依頼文
お世話になります。
現在、税関手続き中の商品ですがもうすぐ一週間経ってしまいますのでお客様の方から一度税関に連絡をして頂けないでしょうか。その際に追跡番号EG348545328JPを税関の職員にお伝えください。こちらとしても商品の配送はきちんとしていますがイギリスの税関に関しましては関与できないのでご理解、ご了承の程よろしくお願い致します。
ozsamurai_69 さんによる翻訳
Thank you for your support.
At present, as the goods have been assessed for taxation for nearly a week now, can I ask you to contact the taxation area to make an inquiry please? At that point the please give them the following tracking number EG348545328JP. We have made sure everything from the shipping point on our side was completed correctly, however we can not control customs in the United Kingdom and ask for your understanding in this matter.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...