Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] (1)拡散係数に関するパラメータの識別と繊維における吸収熱。(2)測定によりパラメーターA1、A2に律速を得る。(3)実際の着用状態と一致する他の境界条件...

翻訳依頼文
(1)Identification of parameters concerning diffusion coefficient and heat of absorption in textiles.(2)To obtain governing parametersA1,A2 from measurement.(3)To measure and analyze heat conduction with heat of absorption under other boundary condition corresponding with actual wearing condition.
gloria さんによる翻訳
(1)拡散係数と生地内の吸収熱に関するパラメータの特定。(2)測定により支配パラメータA1、A2を得ること。(3)実際の着用条件に相当する境界条件下で、吸収熱がある状態での熱伝導を測定し分析すること。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
297文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
669円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する