Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本のチャンネルについて 日本のチャンネル媒体について HIKAKIN(ヒカキン) 年収推定6億円以上 累計チャンネル登録者数は400万以上 総再...

翻訳依頼文
日本のチャンネルについて

日本のチャンネル媒体について

HIKAKIN(ヒカキン)

年収推定6億円以上
累計チャンネル登録者数は400万以上
総再生回数は11億回以上。
1000万人以上の媒体力

マックスむらい

年収推定3億円以上
累計チャンネル登録者数は110万以上
総再生回数は6億回以上。
500万人以上の媒体力

かんなとあきら

年収推定3億円以上
累計チャンネル登録者数は60万以上
総再生回数は10億回以上。
1000万人以上の媒体力
guaiyetta さんによる翻訳
About the channels in Japan

About the media channels in Japan

HIKAKIN

Estimated annual income: 600 million yen or more
Cumulative channel users number: 4 million or more
Total views: 1.1 billion or more
Media cover range: more than 10 million

Max Murai

Estimated annual income: 300 million yen or more
Cumulative channel users number: 1.1 million or more
Total views: 600 million or more
Media cover range: more than 5 million

Canna and Akira

Estimated annual income: 300 million yen or more
Cumulative channel users number: 600 thousand or more
Total views: 1 billion or more
Media cover range: more than 10 million
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
207文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,863円
翻訳時間
31分
フリーランサー
guaiyetta guaiyetta
Starter
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
相談する