Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「TENJIN UNITED」公開生出演 LOVE FM「TENJIN UNITED」公開生出演! ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタ...
翻訳依頼文
「TENJIN UNITED」公開生出演
LOVE FM「TENJIN UNITED」公開生出演!
ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送!!ご自由にご観覧頂けます!
【日時】12/1(月)12:00~14:00
http://lovefm.co.jp/tenjin_united/programs/more
LOVE FM「TENJIN UNITED」公開生出演!
ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送!!ご自由にご観覧頂けます!
【日時】12/1(月)12:00~14:00
http://lovefm.co.jp/tenjin_united/programs/more
yukio
さんによる翻訳
"TENJIN UNITED" will appear
LOVE FM"TENJIN UNITED" will appear!
They will perform at that live concert in LOVE FM PARK SIDE STUDIO on the first floor in SORARIA PLAZA!! Anyone can view free of charge!!
DATE: December 1 (Mon.) 12.00-14.00
http://lovefm.co.jp/tenjin_united/programs/more
LOVE FM"TENJIN UNITED" will appear!
They will perform at that live concert in LOVE FM PARK SIDE STUDIO on the first floor in SORARIA PLAZA!! Anyone can view free of charge!!
DATE: December 1 (Mon.) 12.00-14.00
http://lovefm.co.jp/tenjin_united/programs/more
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 167文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,503円
- 翻訳時間
- 約9時間
フリーランサー
yukio
Starter