Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 下記のURLがあなたのサイトではないですか?Googleから削除されてませんよ。GoogleでXYZで調べればわかります。 私のサイトのページは2000...
翻訳依頼文
下記のURLがあなたのサイトではないですか?Googleから削除されてませんよ。GoogleでXYZで調べればわかります。
私のサイトのページは200000ぐらい登録されています。個人的にはこのScriptには自動生成するサイトマップはいらないと思います。サーバーに負荷かけるだけだし。
私のサイトのページは200000ぐらい登録されています。個人的にはこのScriptには自動生成するサイトマップはいらないと思います。サーバーに負荷かけるだけだし。
kellie619
さんによる翻訳
I wonder if below link is your site? It has not been deleted by Google. You will know when you search by XYZ at Google.
My site page has over 200000 logged in. Personally I do not think the script needs the auto-generated site map.This will only increase load on the server.
My site page has over 200000 logged in. Personally I do not think the script needs the auto-generated site map.This will only increase load on the server.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 142文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,278円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
kellie619
Starter
I come from Hong Kong where Cantonese and English are both the official langu...