Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 82年夏 フランスの女優**15歳時の写真集です。 大人気分 ジブリ イメージボード集 原画集 宮崎駿がアニメにする前、構想を練っているときの作品集で...

翻訳依頼文
82年夏 フランスの女優**15歳時の写真集です。 大人気分

ジブリ イメージボード集 原画集

宮崎駿がアニメにする前、構想を練っているときの作品集です。アニメと違う物語が描かれています。

こんにちは

連絡が遅れて申し訳ありません。9月29日にO-デスクを通じて貴方にメールを出しているのですが、気が付いていただけているのでしょうか。

指示をする出品の商品量が少なく思われると思われるかもしれませんが、先ずは間違いのない出品をしてもらうためです。

返事をお待ちしています.
saki1234 さんによる翻訳
This is a very popular photo collection of a French actress, from when she was age 15, during the summer of 1982.

Ghibli Image Board Collection Original Work

It is a portfolio from when before Miyazaki Hayao began animation, when he was still developing his ideas. A very different story from the animation is being told.

Hello.

I'm so sorry my response was so late. On September 9th, through the O-Desk, I have sent an email to you all but I am not sure if you had noticed.

You may believe that the amount of work we are displaying is a bit small, however, this is so there is no mistakes in the exhibit.

I will be waiting for your response.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
230文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,070円
翻訳時間
38分
フリーランサー
saki1234 saki1234
Starter