Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本の家や道具はシンプルで機能的と言われています。これらが生まれた背景には日本人の「変化を肯定する精神」があるのではないでしょうか?

翻訳依頼文
日本の家や道具はシンプルで機能的と言われています。これらが生まれた背景には日本人の「変化を肯定する精神」があるのではないでしょうか?
miguelrene さんによる翻訳
It is said that Japanese houses and tools are simple and functional. Is ithe Japanese "mentality that takes change affirmatively" present in the background of what gave birth to these things?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
miguelrene miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...