Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本の家や道具はシンプルで機能的と言われています。これらが生まれた背景には日本人の「変化を肯定する精神」があるのではないでしょうか?
翻訳依頼文
日本の家や道具はシンプルで機能的と言われています。これらが生まれた背景には日本人の「変化を肯定する精神」があるのではないでしょうか?
miguelrene
さんによる翻訳
It is said that Japanese houses and tools are simple and functional. Is ithe Japanese "mentality that takes change affirmatively" present in the background of what gave birth to these things?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 66文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...