Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] この記事に書かれていることはすべての日本企業に当てはまるというわけではないですが、こういった慣習のある企業は多いです。

翻訳依頼文
この記事に書かれていることはすべての日本企業に当てはまるというわけではないですが、こういった慣習のある企業は多いです。

lebron_2014 さんによる翻訳
It does not mean that all Japanese companies are reflected as what is written in this article, but there are a lot of companies that have this practice.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
59文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...