Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] この記事に書かれていることはすべての日本企業に当てはまるというわけではないですが、こういった慣習のある企業は多いです。
翻訳依頼文
この記事に書かれていることはすべての日本企業に当てはまるというわけではないですが、こういった慣習のある企業は多いです。
lebron_2014
さんによる翻訳
It does not mean that all Japanese companies are reflected as what is written in this article, but there are a lot of companies that have this practice.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...