Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 送金先の銀行は以下の認識であっておりますでしょうか? もし、上記のとおりだとすると、SWIFT CODEは次のとおりかと思ったのですが、いかがでしょうか...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん sakura_1984 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

htanakaによる依頼 2014/10/24 01:48:48 閲覧 2533回
残り時間: 終了

送金先の銀行は以下の認識であっておりますでしょうか?

もし、上記のとおりだとすると、SWIFT CODEは次のとおりかと思ったのですが、いかがでしょうか?

認識に誤りがあればご指摘ください。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/24 01:53:24に投稿されました
With regard to the bank as the remittee, is my below understanding correct?
If above is the case, I assume its SWIFT CODE would be as follows. Could you please confirm?
If I am mistaken, please kindly let me know.
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/24 01:56:41に投稿されました
The bank of we transfer money is below, isn't it?
If it's right, we think SWIFT CODE is following. Is that correct?
If our understanding is wrong, please point out our mistake.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

備考

直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。