Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アマゾンでの月間売上について、4ヶ月間程は50~100万円となる見通しです。 出荷された商品については金額により追跡番号を付与し、発送後入力しております...

翻訳依頼文
アマゾンでの月間売上について、4ヶ月間程は50~100万円となる見通しです。

出荷された商品については金額により追跡番号を付与し、発送後入力しております。
発送証明となりうる、商品発送時のレシートについては全て保管しております。


mmcat さんによる翻訳
Our monthly sales on Amazon is expected to be 0.5-1million yen for these 4 months.

Regarding the shipped products, we put the trucking number according to the price and input it after shipment.
We keep all the receipts as of the shipment which can be a proof for the shipment.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
10分
フリーランサー
mmcat mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。