Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、高額な輸入手数料を請求されるので、小包に表示する価格を下げてもいただけでしょうか?もしできましたら、助かります!
翻訳依頼文
Hi! Since they charge a great amount of the import change, would you mind if just lower the value that appears on the package? If you can do that it will be great!
eggplant
さんによる翻訳
こんにちは、高額な輸入手数料を請求されるので、小包に表示する価格を下げてもいただけでしょうか?もしできましたら、助かります!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 164文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 369円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
eggplant
Starter