Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こちらはCanoaのご予約です。10月17日にお客様が注文を確定してくださるのをお待ちするため送料は含まれておりません。 お客様のために商品を予約し...

翻訳依頼文
This is the reservation for the Canoa. There are no shipping costs included because we will wait for your complete order on 17th October.

We have reserved the goods for you. Please find your proforma invoice in the attachment.
tearz さんによる翻訳
こちらはCanoaのご予約です。10月17日にお客様が注文を確定してくださるのをお待ちするため送料は含まれておりません。

お客様のために商品を予約してございます。添付請求書をご確認下さいませ。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
507円
翻訳時間
12分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する