Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] この度は大変申し訳ございません。 私達はもうその商品を手に入れることはできません。 Amazonを通じて全額返品と迷惑料として5ユーロをお渡ししています。...
翻訳依頼文
この度は大変申し訳ございません。
私達はもうその商品を手に入れることはできません。
Amazonを通じて全額返品と迷惑料として5ユーロをお渡ししています。
商品をお届け出来なくてすみません。
私達のお店に訪れて頂きありがとうございました。
私達はもうその商品を手に入れることはできません。
Amazonを通じて全額返品と迷惑料として5ユーロをお渡ししています。
商品をお届け出来なくてすみません。
私達のお店に訪れて頂きありがとうございました。
zukunft_1224
さんによる翻訳
Es tut uns sehr leid, dass wir Ihnen die Nachricht mitteilen müssen. Wir können nicht mehr das Produkt erhalten. Sie bekommen durch Amazon Ihr Geld wiederbekommen und bekommen dazu 5 Euro als Entschuldigungsgeld. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 39分
フリーランサー
zukunft_1224
Starter
ドイツの音楽大学で、声楽を学びました。6年間在住し、ドイツ語の上級資格を持っています。歌のレッスン、ドイツ語発音法の個人レッスンを通して発音を専門的に学び...