Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] この度は大変申し訳ございません。 私達はもうその商品を手に入れることはできません。 Amazonを通じて全額返品と迷惑料として5ユーロをお渡ししています。...

翻訳依頼文
この度は大変申し訳ございません。
私達はもうその商品を手に入れることはできません。
Amazonを通じて全額返品と迷惑料として5ユーロをお渡ししています。
商品をお届け出来なくてすみません。
私達のお店に訪れて頂きありがとうございました。
zukunft_1224 さんによる翻訳
Es tut uns sehr leid, dass wir Ihnen die Nachricht mitteilen müssen. Wir können nicht mehr das Produkt erhalten. Sie bekommen durch Amazon Ihr Geld wiederbekommen und bekommen dazu 5 Euro als Entschuldigungsgeld. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
39分
フリーランサー
zukunft_1224 zukunft_1224
Starter
ドイツの音楽大学で、声楽を学びました。6年間在住し、ドイツ語の上級資格を持っています。歌のレッスン、ドイツ語発音法の個人レッスンを通して発音を専門的に学び...