Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] この商品は、◯◯社製ですか?また、画像のものと同じでしょうか?あなたのお店で以前購入した事がありますが、先端のゴムが黒いものが欲しいです。ご回答宜しくお願...

翻訳依頼文
この商品は、◯◯社製ですか?また、画像のものと同じでしょうか?あなたのお店で以前購入した事がありますが、先端のゴムが黒いものが欲しいです。ご回答宜しくお願い致します。
fuyunoriviera さんによる翻訳
Is this product made by ◯◯? Also, is it the same as the picture? I have bought from you before and would like the one with black rubber on the tip. I look forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...