Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ギフト、中古レンズ等の表記を記載して出荷はしますが、国によっては、それを記入してもある程度の関税がかかる可能性もありますので、ご了承下さいませ

翻訳依頼文
ギフト、中古レンズ等の表記を記載して出荷はしますが、国によっては、それを記入してもある程度の関税がかかる可能性もありますので、ご了承下さいませ
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Please understand that we do note "gift, used lenses" on the package as we ship it out but for certain countries, the duty tax may be charged even though we make a note on the package.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
71文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
639円
翻訳時間
15分