Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本には世界には少ない物が沢山あります。 そんな仲でも私は神社について伝えたいと思います。 写真は京都のとある神社です。 写っているのは一部ですがこ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" "文化" のトピックと関連があります。 tearz さん conniechappell さん msuzuki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 186文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

takasimatamataによる依頼 2014/10/05 23:42:06 閲覧 3199回
残り時間: 終了

日本には世界には少ない物が沢山あります。

そんな仲でも私は神社について伝えたいと思います。

写真は京都のとある神社です。

写っているのは一部ですがこの前にも沢山の提灯(Japanese lantern)があります。

この他にも沢山の種類の神社があり、キツネを神様として祀っている神社もあります。

神社は憩いの場でもあるのでとても落ち着きます。

日本に来た際にはぜひ見てみて欲しいです!

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/05 23:49:32に投稿されました
There are lots of things in Japan that are hard to find in the world.
Amongst of all, I would like to introduced to you about shrines.
The image is of a shrine in Kyoto.
Although it is only a part of it, there are many Japanese lanterns situated infront of this.
Other than this, there are so many kinds of shrines and one of them enshrines a fox as a deity.
A shrine is also a place for relaxation and refreshment, so I feel very calmer there.
If you visit Japan, this is one place I would like you to see by all means!
takasimatamataさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
conniechappell
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/05 23:49:52に投稿されました
There are many rare things in Japan which we can't find all over the world.
I would like to speak about shrines which is one of them.
Here is the picture of a shrine in Kyoto.
What you can see in the picture is part of the shrine, but there are also Japanese lanterns in front of the shrine.
Other than this shrine, there are so many shrines and some of them worship foxes as the god.
Shrines are also the place where people can come to relax.
If you have a chance to visit Japan, please visit shrines!
takasimatamataさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
msuzuki
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/06 00:25:23に投稿されました
There are many things that are very unique to Japan.
I would like to introduce shrines today.
This is one of the shrines in Kyoto on the picture.
The shrine also has a number of Chochins (Japanese lanterns) are in front of the shrine, which you don’t see on the picture.
There are many other kinds of shrines in Japan and even some shrines where a fox has been worshiped as a representative of god.
Shrines have historically been served as a haven of rest for people, as well, and would give a relaxing time to the visitors.
I hope you get a chance to visit there when you come to Japan.
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

カナダの旅の際に合う外人の方に日本の文化を紹介するための文です。堅苦しくなくフレンドリー(初対面なので少しは丁寧に)にお願いしたいです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。