Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本にはちょっと変わった、でもものすごく便利な文房具がたくさんあります。 是非日本に来た際にはお土産に買っていってはいかがですか?

翻訳依頼文
日本にはちょっと変わった、でもものすごく便利な文房具がたくさんあります。
是非日本に来た際にはお土産に買っていってはいかがですか?
ozsamurai_69 さんによる翻訳
In Japan things have changed a little, but there is a lot of really useful stationary.
Next time you visit Japan you should surely buy some as a souvenir?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
64文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
576円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...