Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] new single 『HOTEL』8/6 OUT!<br />特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始! 倖田來未が"2014"におくる...
翻訳依頼文
※ポストカード仕様 MUSIC CARDとなります。
※絵柄は3種それぞれ違います。
※メッセージはプリントになります。
「ミュージックカード」はスマートフォン(Android、iPhone)およびPCでカード裏面に記載された専用サイトにアクセスしPINコードを入力することですぐに音楽をダウンロードして楽しむことができます。
http://musicard.jp/
●ご予約購入者先着特典
いずれも先着でのプレゼントとなりますので、シングルのご予約はどうぞお早めに♪
※絵柄は3種それぞれ違います。
※メッセージはプリントになります。
「ミュージックカード」はスマートフォン(Android、iPhone)およびPCでカード裏面に記載された専用サイトにアクセスしPINコードを入力することですぐに音楽をダウンロードして楽しむことができます。
http://musicard.jp/
●ご予約購入者先着特典
いずれも先着でのプレゼントとなりますので、シングルのご予約はどうぞお早めに♪
yxn667
さんによる翻訳
*comes with Postcard-like MUSIC CARD
*Postcard with 3 different picture designs
*Message is printed
With the MUSIC CARD, you can download and instantly enjoy the music by accessing the URL written on the back of the card with your smartphone (Android or iPhone) and entering the PIN code.
http://musicard.jp/
*Specially for Pre-Orders on a first‐come‐first‐served basis
Please pre-order early to reserve the presents on a first‐come‐first‐served basis!
*Postcard with 3 different picture designs
*Message is printed
With the MUSIC CARD, you can download and instantly enjoy the music by accessing the URL written on the back of the card with your smartphone (Android or iPhone) and entering the PIN code.
http://musicard.jp/
*Specially for Pre-Orders on a first‐come‐first‐served basis
Please pre-order early to reserve the presents on a first‐come‐first‐served basis!