Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 「HELLO WORLD」生出演! 【放送時間】22:00~24:00 http://www.j-wave.co.jp/original/hellow...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chanda93 さん ozsamurai_69 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/30 11:45:35 閲覧 1324回
残り時間: 終了

「HELLO WORLD」生出演!

【放送時間】22:00~24:00

http://www.j-wave.co.jp/original/helloworld/

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/09/30 11:54:02に投稿されました
“HELLO WORLD” live appearance!

[Broadcast hours] 22:00-24:00

http://www.j-wave.co.jp/original/helloworld/
★★★★★ 5.0/1
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/09/30 11:54:34に投稿されました
[HELLO WORLD] Live Performance!

[Broadcast Time] 22:00~24:00

http://www.j-wave.co.jp/original/helloworld/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
chanda93
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/30 11:51:57に投稿されました
「HELLO WORLD」Live performance!

【Airtime】10pm - 12pm

http://www.j-wave.co.jp/original/helloworld/
★★★☆☆ 3.0/2

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。