Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ここまで完成度が高いScriptなのにどうしてresponsive対応してないのですか? ずっと前から要望がある見たいですが、あえて対応していないのでしょ...

翻訳依頼文
ここまで完成度が高いScriptなのにどうしてresponsive対応してないのですか?
ずっと前から要望がある見たいですが、あえて対応していないのでしょうか?
ozsamurai_69 さんによる翻訳
Why will you not be responsive with such a high quality script as this?
It seems there has been demand for some time, why do you still not take corresponding action?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
32分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...