Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 以下のとおりで合ってますか? 現在16米ドル支払い残りが634米ドル。もし貴方がPaypalに直接この金額で支払える場合、可能であれば明日小包を配送でき...

翻訳依頼文
Is that correct?
Now you paid 16 usd for that and remains 634 usd. If you can pay me straigth to paypal this ammount I can ship your parcel probably tommorow if that is ok.
I will put that it is a gift so you wont have a problem with the customs.
How does this sounds to you???
in the meantime have an amazing day
kobayashi1989 さんによる翻訳
以下のとおりで合ってますか?
現在16米ドル支払い残りが634米ドル。もし貴方がPaypalに直接この金額で支払える場合、可能であれば明日小包を配送できます。
贈り物と表記するので、関税の問題はないでしょう。
上記の理解でよろしいですか?
ではよい一日を。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
309文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
696円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kobayashi1989 kobayashi1989
Senior