Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は商品AをYoutube動画の4分から4分40秒の間に出てくるような2枚刃で使いたいです。 このような使い方をするためには、御社の商品の中からどの刃を...
翻訳依頼文
私は商品AをYoutube動画の4分から4分40秒の間に出てくるような2枚刃で使いたいです。
このような使い方をするためには、御社の商品の中からどの刃を購入すればよいでしょうか?
このような使い方をするためには、御社の商品の中からどの刃を購入すればよいでしょうか?
mikang
さんによる翻訳
I would like to use the product A as double blade as at 4min to 4:40 in YouTube video.
Which blade of your products should I buy to use them like this?
Which blade of your products should I buy to use them like this?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
mikang
Starter
オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。