Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ 先日はお問い合わせ頂きありがとうございました やはり商品は届いていませんでしょうか また、最寄りの郵便局にも保管されていなかったでしょうか お...

翻訳依頼文
こんにちわ
先日はお問い合わせ頂きありがとうございました
やはり商品は届いていませんでしょうか
また、最寄りの郵便局にも保管されていなかったでしょうか
お手数ですがお返事を頂戴できると助かります
返金対応の準備を致しますので
ご連絡お待ちしております
ozsamurai_69 さんによる翻訳
Hello.
Thank you for your inquiry the other day.
It seems as if the goods have not yet arrived, right?
Also, that they are not at the nearest post office either?
I would greatly appreciate you reply to this matter.
I will make preparation for the return of your funds.
I await your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...