Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] もし温泉が好きなら、草津温泉は是非一度は行くべき名湯です。
翻訳依頼文
もし温泉が好きなら、草津温泉は是非一度は行くべき名湯です。
lebron_2014
さんによる翻訳
If you like hot springs, then the well known hot spring, Kusatsu Hot Spring, is a must visit.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 29文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 261円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...