Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] もし温泉が好きなら、草津温泉は是非一度は行くべき名湯です。

翻訳依頼文
もし温泉が好きなら、草津温泉は是非一度は行くべき名湯です。
lebron_2014 さんによる翻訳
If you like hot springs, then the well known hot spring, Kusatsu Hot Spring, is a must visit.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
29文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
261円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...