Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 注文したプーリップが送り主の方へ返送されてしまいました。パリの同じ住所へもう一度送り直して頂けますか? 住所は下記の通りです。 M...
翻訳依頼文
Bonjour,
La Pulip que j'ai commandee est retournee chez l'expediteur. Pouvez vous la renvoyer à la même adresse à Paris :
M Thomas HUART
5 rue Edgard Faure 75015 Paris
FRANCE
Merci pour votre retour,
Cordialement.
La Pulip que j'ai commandee est retournee chez l'expediteur. Pouvez vous la renvoyer à la même adresse à Paris :
M Thomas HUART
5 rue Edgard Faure 75015 Paris
FRANCE
Merci pour votre retour,
Cordialement.
amite
さんによる翻訳
こんにちは。
注文したプーリップが送り主の方へ返送されてしまいました。パリの同じ住所へもう一度送り直して頂けますか?
住所は下記の通りです。
M Thomas HUART
5 rue Edgard Faure 75015 Paris
FRANCE
よろしくお願いします。
敬具
注文したプーリップが送り主の方へ返送されてしまいました。パリの同じ住所へもう一度送り直して頂けますか?
住所は下記の通りです。
M Thomas HUART
5 rue Edgard Faure 75015 Paris
FRANCE
よろしくお願いします。
敬具
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 208文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
amite
Standard