Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] FU クロノポストに問い合わせましたが、RR902326968JPというトラッキングナンバーの荷物は届いていないとのことでした。 番号が正しくない...
翻訳依頼文
FU
I've contacted Chronopost and they said they didn't receive any package with this track number: RR902326968JP
They told me it's an incorrect number and I have to ask you the correct number. Please do something and contact them.
I've contacted Chronopost and they said they didn't receive any package with this track number: RR902326968JP
They told me it's an incorrect number and I have to ask you the correct number. Please do something and contact them.
ydereviere
さんによる翻訳
FU
クロノポストに問い合わせましたが、RR902326968JPというトラッキングナンバーの荷物は届いていないとのことでした。
番号が正しくないそうなので、正しい番号を教えていただければと思います。
何らかのご処理を、またそちらからもクロノポストへご連絡をお願いします。
クロノポストに問い合わせましたが、RR902326968JPというトラッキングナンバーの荷物は届いていないとのことでした。
番号が正しくないそうなので、正しい番号を教えていただければと思います。
何らかのご処理を、またそちらからもクロノポストへご連絡をお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 228文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 513円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
ydereviere
Starter
2001年からブリュッセル在住。