Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 住所の確認がとれれば、その住所宛に商品を送ることはできます。住所を教えてくだされば、入札設定値を変えて、あなたが入札できるようにします。
翻訳依頼文
Hi there-
If the address is confirmed, I can ship it there. Please just let me know and I'll change the bidding parameters to allow you to bid.
If the address is confirmed, I can ship it there. Please just let me know and I'll change the bidding parameters to allow you to bid.
こんにちは
あなたの住所が(eBay側で)確認済の状態になったら、商品を送ることができます。確認済になったらすぐに連絡ください。入札の設定を変えて、あなたが入札できるようにします。
あなたの住所が(eBay側で)確認済の状態になったら、商品を送ることができます。確認済になったらすぐに連絡ください。入札の設定を変えて、あなたが入札できるようにします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 322.5円
- 翻訳時間
- 約2時間