Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。 それでは時計を送り返しますのでベゼルを交換して私に送って下さい。 また返送先の住所を教えて下さい。
翻訳依頼文
わかりました。
それでは時計を送り返しますのでベゼルを交換して私に送って下さい。
また返送先の住所を教えて下さい。
それでは時計を送り返しますのでベゼルを交換して私に送って下さい。
また返送先の住所を教えて下さい。
tany522
さんによる翻訳
I understand.
Then I will return the watch, please send it back to me with a new bezel.
Also, please tell me the return address.
Then I will return the watch, please send it back to me with a new bezel.
Also, please tell me the return address.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 55文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 495円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...