Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発注した商品が全然違います。 早急にこちらが発注した商品を発送してください。 GD140613303-2 色が間違ってます QJ140512428 ...
翻訳依頼文
発注した商品が全然違います。
早急にこちらが発注した商品を発送してください。
GD140613303-2 色が間違ってます
QJ140512428 まったく違う商品が入ってます。
上記2点を早急に発送してください。
早急にこちらが発注した商品を発送してください。
GD140613303-2 色が間違ってます
QJ140512428 まったく違う商品が入ってます。
上記2点を早急に発送してください。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
The item is completely different from what I ordered.
Please send the item I ordered immediately.
The color of GD140613303-2 is wrong.
there is a completely different item included than QJ140512428
Please ship the above 2 items as soon as possible.
Please send the item I ordered immediately.
The color of GD140613303-2 is wrong.
there is a completely different item included than QJ140512428
Please ship the above 2 items as soon as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...