Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO 7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO ...
翻訳依頼文
7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO
7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO
<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00
チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=223
チケット販売は6/11(水)21:00~
7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO
<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00
チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=223
チケット販売は6/11(水)21:00~
raidou
さんによる翻訳
7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @涉谷DESEO
7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @涉谷DESEO
<会场开放>17:30
<开场>18:30
<开演>19:00
演出票预约 http://t.livepocket.jp/event?id=223
演出票销售6/11(三)21:00~
7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @涉谷DESEO
<会场开放>17:30
<开场>18:30
<开演>19:00
演出票预约 http://t.livepocket.jp/event?id=223
演出票销售6/11(三)21:00~
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 166文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,494円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意