Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 商品が到着していないということで大変申し訳ございません。 明日至急郵便局より追跡確認いたしますのでしばらくお待ちくださいませ。 ...

翻訳依頼文
お世話になっております。
商品が到着していないということで大変申し訳ございません。
明日至急郵便局より追跡確認いたしますのでしばらくお待ちくださいませ。
もちろん責任をもってご対応させていただきますので、ご安心ください。
よろしくお願いいたします。
mbednorz さんによる翻訳
Much obliged.
I'm very sorry that your package still hasn't arrived.
Tomorrow, I will urgently have the post track the package, so please wait for a while.
Of course, we will deal with the problem responsibly. Please be at ease.
Best wishes.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
22分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する