Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡をありがとうございます。 私は英語が下手なため、電話ができません。 あなたのebay登録名でGoogle検索したところ、 あなたのツイッターと思われ...
翻訳依頼文
ご連絡をありがとうございます。
私は英語が下手なため、電話ができません。
あなたのebay登録名でGoogle検索したところ、
あなたのツイッターと思われるページを発見しました。
あなたをフォローしましたので、私をフォローしてもらえませんか?
そうすれば、直接メッセージの交換ができます。
私のツイッターアカウントは、
〇〇
です。
私は英語が下手なため、電話ができません。
あなたのebay登録名でGoogle検索したところ、
あなたのツイッターと思われるページを発見しました。
あなたをフォローしましたので、私をフォローしてもらえませんか?
そうすれば、直接メッセージの交換ができます。
私のツイッターアカウントは、
〇〇
です。
mbednorz
さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I'm not good at English, so I can't speak through phone.
When I googled your eBay account name,
I probably found your Twitter account.
I followed you, so could you follow me as well?
We could exchange direct messages that way.
My Twitter account is XX.
I'm not good at English, so I can't speak through phone.
When I googled your eBay account name,
I probably found your Twitter account.
I followed you, so could you follow me as well?
We could exchange direct messages that way.
My Twitter account is XX.