Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] あなたの好みで選べる2種類のカラー! 設定からテーマカラー変更をタッチ! テーマカラーを選んで戻るとカラーが変更されます ○エクセルへの出力機能 エクセル...

翻訳依頼文
あなたの好みで選べる2種類のカラー!
設定からテーマカラー変更をタッチ!
テーマカラーを選んで戻るとカラーが変更されます
○エクセルへの出力機能
エクセル形式でデータを入力できるので、パソコンでも簡単にチェックできます!(CSV形式の出力も可能)
出力ボタンをタッチ!
OKをタッチ!
出力する正式を選ぶ(Excel互換ソフトを使う場合はCSV形式を選びましょう)
写真を一緒に出力するかを選ぶ
メールに添付されるので、パソコンなどのメールアドレスを入れて送信しよう!
エクスポートのコツ
ozsamurai_69 さんによる翻訳
You can choose from either of the 2 colors you would prefer!
Press the [Theme Color] in the setting area!
Choose your color, when you return the color will be changed.
[] Export function to Excel
Data can be input in the Excel format, so it can be easily checked on your PC! (it is possible to export in .csv file format)
Press the [Output] button!
Press [OK]
Choose the format for export (for excel, choose the .csv file format)
Select, export with photos
These will be attached to your email, input your PC email address and then send!
Tips for exporting

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,106円
翻訳時間
38分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...