Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 請求書を送付しときました。 よろしくお願いします。 メッセージありがとうございます。 商品の返金をさせていただきまし...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
請求書を送付しときました。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
商品の返金をさせていただきました。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
下記この商品の追跡番号になります。
すいませんがまだ配達途中となっております。
請求書を送付しときました。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
商品の返金をさせていただきました。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
下記この商品の追跡番号になります。
すいませんがまだ配達途中となっております。
tanabata2014
さんによる翻訳
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Die Rechnung wurde gesendet.
Wir bedanken uns nochmals bei Ihnen.
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Wir haben das Geld zurückbezahlt.
Wir bedanken uns nochmals bei Ihnen.
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Hier ist die Nachforschungsnr. vom Artikel.
Das Paket befindet sich auf dem Weg zu Ihnen.
Die Rechnung wurde gesendet.
Wir bedanken uns nochmals bei Ihnen.
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Wir haben das Geld zurückbezahlt.
Wir bedanken uns nochmals bei Ihnen.
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Hier ist die Nachforschungsnr. vom Artikel.
Das Paket befindet sich auf dem Weg zu Ihnen.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,242円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
tanabata2014
Starter