Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品については説明に記載してた期日の7~22日まで待っておいてください。 場合によっては関税等に引っかかて予想以上に時間...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
商品については説明に記載してた期日の7~22日まで待っておいてください。
場合によっては関税等に引っかかて予想以上に時間がかかる可能性もあります。
よろしくお願いします。
ozsamurai_69 さんによる翻訳
Thank you for your message.
As described in the item description please wait until the period of the 7th -22nd.
In some cases, there is also a possibility the item may take longer depending on custom etc.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
5分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...