みなさん、おつかれさまです!
先週から東京の主要駅にてうちわを配り始めましたが、明日の朝も品川駅、新橋駅、有楽町駅などでうちわ配りを実施します。参加する方は朝7時50分にオフィス集合です。
また、来週あたり皆含めて渋谷でうちわ配りを実施する予定です。参加したことのあるメンバーも、そうじゃないメンバーもぜひ参加してください!みんなで朝の渋谷をジャックしよう!
翻訳 / 英語
- 2014/07/28 18:29:57に投稿されました
Thank you everyone for your efforts!
From last week we began distributing fans at Tokyo main station, from tomorrow morning we we will be at Shinagawa Station, Shinbashi Station and YurakuCho Station giving out fans. All those that would like to participate should be at the office by 7.50am.
Also, we plan to distribute fans at Shibuya sometime next week. by all means members who have participated, or members that have not, please join us! Let's "Jack" Shibuya in the morning!
conblogさんはこの翻訳を気に入りました
From last week we began distributing fans at Tokyo main station, from tomorrow morning we we will be at Shinagawa Station, Shinbashi Station and YurakuCho Station giving out fans. All those that would like to participate should be at the office by 7.50am.
Also, we plan to distribute fans at Shibuya sometime next week. by all means members who have participated, or members that have not, please join us! Let's "Jack" Shibuya in the morning!
翻訳 / 英語
- 2014/07/28 18:36:39に投稿されました
Everybody, thank you for your participation!
We have started the distribution of paper fans since last week at major train stations in Tokyo, and we are also going to distribute them for this morning at Shinagawa station and Urakucho station etc. Those who participate this activity, please gather at the office at 7:50 in the morning.
In addition, we are planning to distribute the paper fans maybe in next week with everybody. Please participate the activity for those who have already participated and have not participated yet! Let’s make major movement in the morning of Shibuya station!
conblogさんはこの翻訳を気に入りました
We have started the distribution of paper fans since last week at major train stations in Tokyo, and we are also going to distribute them for this morning at Shinagawa station and Urakucho station etc. Those who participate this activity, please gather at the office at 7:50 in the morning.
In addition, we are planning to distribute the paper fans maybe in next week with everybody. Please participate the activity for those who have already participated and have not participated yet! Let’s make major movement in the morning of Shibuya station!
翻訳 / 英語
- 2014/07/28 18:34:36に投稿されました
Hey everyone, thanks again for your hard work!
Last week, we started passing out fans around the main subway stations in Tokyo. We'll be doing it again tomorrow morning at Shinagawa, Shinbashi, and Yurakucho Stations. Anyone interested in participating can come to the office at 7:50 tomorrow morning.
Also, sometime next week, we are planning to pass out more fans at Shibuya Station. Those of you who haven't joined us before as well as former participants are all are free to join us! Let's take over Shibuya all morning!
conblogさんはこの翻訳を気に入りました
Last week, we started passing out fans around the main subway stations in Tokyo. We'll be doing it again tomorrow morning at Shinagawa, Shinbashi, and Yurakucho Stations. Anyone interested in participating can come to the office at 7:50 tomorrow morning.
Also, sometime next week, we are planning to pass out more fans at Shibuya Station. Those of you who haven't joined us before as well as former participants are all are free to join us! Let's take over Shibuya all morning!
★★★★★ 5.0/1