Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/28 18:36:39

spdr
spdr 52
日本語

みなさん、おつかれさまです!

先週から東京の主要駅にてうちわを配り始めましたが、明日の朝も品川駅、新橋駅、有楽町駅などでうちわ配りを実施します。参加する方は朝7時50分にオフィス集合です。

また、来週あたり皆含めて渋谷でうちわ配りを実施する予定です。参加したことのあるメンバーも、そうじゃないメンバーもぜひ参加してください!みんなで朝の渋谷をジャックしよう!

英語

Everybody, thank you for your participation!

We have started the distribution of paper fans since last week at major train stations in Tokyo, and we are also going to distribute them for this morning at Shinagawa station and Urakucho station etc. Those who participate this activity, please gather at the office at 7:50 in the morning.

In addition, we are planning to distribute the paper fans maybe in next week with everybody. Please participate the activity for those who have already participated and have not participated yet! Let’s make major movement in the morning of Shibuya station!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本語だと丁寧に書いていますが、英語の文章はすごくカジュアルな文体で大丈夫です!