Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] lunawavejp(ルナワベイプ) 様 お返事、ありがとうございます。#10532と#9030を、$870(プラス送料$30)で販売というお申し...
翻訳依頼文
Dear lunawavejp,
Thank you for your reply -- I am thinking about your offer of $870 plus $30 shipping for #10532 and #9030 and I will submit the request if I decide to do it. I realize the items may sell and if so, that is okay.
- arjsfx
Thank you for your reply -- I am thinking about your offer of $870 plus $30 shipping for #10532 and #9030 and I will submit the request if I decide to do it. I realize the items may sell and if so, that is okay.
- arjsfx
hana_the_cat_2014
さんによる翻訳
lunawavejp(ルナワベイプ) 様
お返事、ありがとうございます。#10532と#9030を、$870(プラス送料$30)で販売というお申し出について考慮中です。購入を決定しましたら、リクエストさせていただきます。もしかしたら、その前に売れてしまうかもしれませんが、それでも構いません。
お返事、ありがとうございます。#10532と#9030を、$870(プラス送料$30)で販売というお申し出について考慮中です。購入を決定しましたら、リクエストさせていただきます。もしかしたら、その前に売れてしまうかもしれませんが、それでも構いません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 235文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 529.5円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
hana_the_cat_2014
Starter