Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] お台場新大陸 めざましライブ出演決定!!【チケット情報更新!】 お台場新大陸 めざましライブにiDOL Streetから SUPER☆GiRLS、Che...

翻訳依頼文
お台場新大陸 めざましライブ出演決定!!【チケット情報更新!】

お台場新大陸 めざましライブにiDOL Streetから
SUPER☆GiRLS、Cheeky Parade、GEMの3組が出演することが決定しました!


■ファンクラブ先行受付期間
受付期間=7/10 (木)12:00  ~ 7/13(日) 23:59

日時:8月1日11:00~
※出演時間、出演順は確定しましたらお知らせします 本イベント出演の詳細は以下のリンクをご覧ください。
http://www.fujitv.co.jp/newworld/stage/mezalive.html
linaaaa241 さんによる翻訳
台场新大陆 MEZAMASHI LIVE中的出演決定!!【门票信息更新!】

台场新大陆 MEZAMASHI LIVE 有从iDOL Street到
SUPER☆GiRLS、Cheeky Parade、GEM的3个组合决定出演!


■粉丝俱乐部先行报名日期
报名日期=7/10 (周四)12:00  ~ 7/13(周日) 23:59

日期时间:8月1日11:00~
※演出时间、演出顺序决定后将再次通知
本演出的详情请参见以下网址。
http://www.fujitv.co.jp/newworld/stage/mezalive.html

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
268文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,412円
翻訳時間
5分
フリーランサー
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...