Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 すいません。 お手数おかけしますが商品のURLもしくはASINコードを教えてください。 メッセージありがとうございま...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
すいません。
お手数おかけしますが商品のURLもしくはASINコードを教えてください。
メッセージありがとうございます。
商品については記載額を抑えることはできます。
よろしくお願いします。
すいません。
お手数おかけしますが商品のURLもしくはASINコードを教えてください。
メッセージありがとうございます。
商品については記載額を抑えることはできます。
よろしくお願いします。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Thank you for your message.
I am sorry.
Could you please provide with the the items ASIN or URL please.
Thank you for your message.
I can reduce the quantities of the item from that listed.
Thank you
I am sorry.
Could you please provide with the the items ASIN or URL please.
Thank you for your message.
I can reduce the quantities of the item from that listed.
Thank you
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 963円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...