Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そちらのWTMボックスを入札させていただこうかと考えております。オーストラリアに住んでおりますので、1000豪ドル未満の商品には輸入税や関税が免除されます...

翻訳依頼文
Im looking at bidding on some of your WTM boxes. I live in Australia and governement charges and taxes are exempt on items under $1000 AUD, just would like to know if I win these items would it be possible for you to open up the items and take out all the gum before sending as this may cause hold ups in Quarrantine in Australia


atsupu さんによる翻訳
そちらのWTMボックスを入札させていただこうかと考えております。オーストラリアに住んでおりますので、1000豪ドル未満の商品には輸入税や関税が免除されます。落札できた場合に、ガムによりこちらの検疫で手間取ってしまうので、発送いただく前にそちらで商品を開封していただいてガムを取り出していただくことが可能か知りたいです。

※WTMはワールドタンクミュージアムと訳してもよかったでしょうか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
329文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
741円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
atsupu atsupu
Starter