Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] これは、乾燥させた木の実、葉、種子、花びらなどを自然の色や形をそのまま利用して作る世界にひとつしかない素朴で愛らしい人形です。

翻訳依頼文
これは、乾燥させた木の実、葉、種子、花びらなどを自然の色や形をそのまま利用して作る世界にひとつしかない素朴で愛らしい人形です。
ozsamurai_69 さんによる翻訳
This lovely doll gets its rustic colors from dried nuts, leaves, seeds an petals, the beautiful natural colors make it one of a kind.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
63文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
567円
翻訳時間
11分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...