こちらの銀行口座には返金がまだされていないのですが
遠方なので返金処理されるのが遅いのかもしれませんね。
お支払いをお待たせするのも申し訳ありませんので
先に34.30ドルお支払い致しますね。
画像でお知らせ頂き有難うございました。
又無事に返金されましたら
ご連絡いたしますね。
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 16:08:09に投稿されました
I haven't received your refund in my bank account yet. It may take long due to the distance.
Since I don't want to keep you wait for the payment any longer, I am sending $34.30 to you.
Thank you for informing it to me with the image. I will let you know as soon as I receive the refund.
Best Regards,
Since I don't want to keep you wait for the payment any longer, I am sending $34.30 to you.
Thank you for informing it to me with the image. I will let you know as soon as I receive the refund.
Best Regards,
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 16:24:33に投稿されました
I haven't confirmed the refund on our bank account, but it's been delayed possibly because we are too far.
I feel sorry for you waiting for the payment, so I will pay you $34.30 first.
Thank you for notifying me with the image.
I will get hold of you after it is safely returned.
I feel sorry for you waiting for the payment, so I will pay you $34.30 first.
Thank you for notifying me with the image.
I will get hold of you after it is safely returned.