翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/18 16:24:33

tomatjp
tomatjp 52 英語の翻訳をおこなっています。特にスポーツ関係の記事は得意です。
日本語

こちらの銀行口座には返金がまだされていないのですが
遠方なので返金処理されるのが遅いのかもしれませんね。

お支払いをお待たせするのも申し訳ありませんので
先に34.30ドルお支払い致しますね。

画像でお知らせ頂き有難うございました。
又無事に返金されましたら
ご連絡いたしますね。




英語

I haven't confirmed the refund on our bank account, but it's been delayed possibly because we are too far.

I feel sorry for you waiting for the payment, so I will pay you $34.30 first.

Thank you for notifying me with the image.
I will get hold of you after it is safely returned.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません